전체 글
-
[가사해석][중국어공부] 繁星四月 (별이 많은 4월) - 兔子牙 (투즈야)그믐🌚 공부기록/그믐🌚 가사해석 2020. 3. 19. 21:12
다가오는 4월을 맞이하며, 예쁜 가사의 중국어노래를 소개합니다! 眯上 / 了 / 眼睛 잠깐 졸다 / 과거 / 눈 눈을 잠시 감으면 眯:실눈을 뜨다, 잠깐 졸다, 眼睛: 눈 我 / 的 / 脑袋 / 里 / 下 / 一秒 / 就 / 会 / 想 / 你 나 / 조사 / 뇌 / 안 / 후 / 1초 / 곧 / ~할 것이다 / 생각하다 / 너 내 머릿속에 계속 네 생각이 나 脑袋: 뇌, 머리 , 一秒:1초 你 / 那 / 清澈 / 温柔 / 的 / 眼睛 너 / 그 / 맑다 / 상냥하다 / 조사 / 눈 네 상냥한 눈은 清澈:맑다, 투명하다, 温柔:따듯하고 상냥하다 总 / 让 / 我 / 着迷 언제나 / ~하게 하다 / 나 / 집중하다 늘 나를 빠져들게 해 总:총괄하다, 모으다, 전부의,늘, 着迷:몰두하다, 사로잡히다 想 / 此..
-
[가사해석][영어공부] Defying gravity - Glee cast그믐🌚 공부기록/그믐🌚 가사해석 2020. 3. 18. 15:00
요근래 즐겨듣는 노래, Defying gravity 입니다. glee cast 버전으로 듣는게 더 청아하고, 드라마 내용이 떠올라서 몰입이 더 잘되더라구요!ㅎㅎ Something has changed within me 내 안의 무언가가 변했어 Something is not the same 어제와는 분명히 달라 I'm through with playing by the rules of some one else's game 난 원칙대로 하던 누군가의 게임에서 이제 막 뛰쳐나온 참이야 * be through with(on): 일을 끝마치다 , play by the rules: 원칙대로 하다, 규칙대로 하다 Too late for second guessing 결과를 예측하고 행동하기엔 늦어 * second gue..
-
[가사해석][중국어공부] 是什么让我遇见这样的你 (무엇이 나로 이런 널 만나게 했을까) - 白安(바이안)그믐🌚 공부기록/그믐🌚 가사해석 2020. 3. 17. 21:00
이번에 해석할 노래는 대만 가수 白安(바이안)의 是什么让我遇见这样的你 (무엇이 나로 이런 널 만나게 했을까)입니다! 보면 중국어 노래 가사들은 다 표현이 시적이라 예쁜 것 같습니다. 我 / 是 / 宇宙 / 间 / 的 / 尘埃 나 / 이다 / 우주 / 틈 / 조사 / 먼지 나는 우주 틈새의 먼지입니다. * 宇宙:우주, 间:중간, 사이, 틈, 尘埃:먼지, 티끌 漂泊 / 在 / 这 / 茫茫 / 人海 유랑하다 / 있다 / 저 / 아득한 / 수많은 사람 수많은 사람들 사이를 유랑하고 있지요. * 漂泊:유랑하다, 방황하다, 떠돌아다니다, 茫茫:아득하다, 한없이 넓다, 희미하다, 人海:인해, 수많은 사람, (비유)인생 偶然 / 掉 / 入 / 谁 / 的 / 胸怀 우연하다 / ~해버리다 / 들어가다 / 누구 / 조사 /..
-
[Studylog][공부일기][습관일기] 그믐🌚 공부기록 #200316그믐🌚 공부기록 2020. 3. 17. 02:30
#중국어구몬G 51ab #독일어#나혼자하는독일어첫걸음 1-5강 복습 #태국어자음 복습 #잼타이 태국어회화 평서문(2) #영어영어회화핵심패턴 27,28 #달리기#런데이 1일차작년에 하다가 만 런데이를 다시 시작했다.런데이에서는 주3회 달리기를 권장하지만 내 페이스에 맞춰 달려볼 예정이다. 가린 것은 세부위치입니다 ㅎㅎㅎ 드디어! 첫 습관 일기 all 동그라미!!!!!!행복하다 ㅎㅎㅎㅎ일단 내일은 런데이를 쉬는 날이니, 내일은 all 동그라미를 못하겠지만 모레도 오늘같은 날이 되기를!
-
[가사해석][영어공부] Yellow - Limkim그믐🌚 공부기록/그믐🌚 가사해석 2020. 3. 16. 11:48
2019년 12월 발매된 Lim Kim의 신곡 'Yellow'입니다. 가사해석으로 올리는 노래는 제 인생노래들 위주로 올리려 했는데 ㅎㅎ 발매되자마자 제 인생노래 등극해버린 노래 가사해석 들어갑니다! 그 이유는, 맨 밑 영상으로 대체하겠습니다. I fire the bomb 나는 폭탄에 불을 붙여 Asuka told me Asuka는 내게 말했지 I, we the kumi for girls wear fuku with the rose, am defining my own. 우리 장미 옷을 입고 있는 여자들은 정체성을 찾고 있다고 *kumi: (일어) 패거리, 떼 , fuku: (일어) 의복 ** 위의 Asuka에 대해 누군지 찾아봤는데 못 찾겠더라구요ㅠ 그런데 바로 이어지는 맥락에 일본어가 등장하는 것으로 보..